Indledning
EU’s asylregler omfatter en ordning, der ofte betegnes »Dublinproceduren«, som fastsætter, hvilke EU-medlemsstater der er ansvarlige for at undersøge en ansøgning om international beskyttelse. Dublin III-forordningen (Forordning (EU) nr. 604/2013) finder anvendelse i 32 lande, som omfatter de 28 EU-medlemsstater samt Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz.
I henhold til artikel 6 i Dublinforordningen (forordning (EU) nr. 604/2013), som omhandler børn, skal barnets tarv være et primært hensyn. Uledsagede børn skal have bistand fra en repræsentant, der har de nødvendige kvalifikationer og den nødvendige ekspertise til at varetage barnets tarv på hvert trin i Dublinproceduren.
Forordningen tilsiger også, at kun et land kan være ansvarligt for at vurdere anmodningen om international beskyttelse. Der kan være adskillige årsager til, at en specifik EU-medlemsstat bliver ansvarlig for at undersøge en anmodning om international beskyttelse, fx at et familiemedlem eller slægtning opholder sig i landet, at personen har fået udstedt visum eller opholdstilladelse dér, eller om personen har rejst gennem andre Dublin III-lande på regulære eller irregulære måder.
Den væsentlige årsag til at have kendskab til Forordningen er de pædagogiske opgaver for værgen, som følger af Forordningen. Barnets bedste interesse er et afgørende kriterium. Det skal derfor overvejes, om barnets udvikling vil blive positivt påvirket af en overførsel til en anden EU-medlemsstat, hvor et familiemedlem eller en slægtning har bopæl. Værgen skal derfor samarbejde på tværs af grænser for at få indblik i situationen for familiemedlemmet eller slægtningen i den anden EU-medlemsstat.
Information
Af mange grunde kan uledsagede børn ende i én EU-medlemsstat, mens deres familie ender i en anden. Dublin III-forordningen giver mulighed for at genforene barnet med sin familie i disse omstændigheder. Under Dublin III kan barnet blive genforenet med forældre, såvel som brødre og søstre, onkler og tanter, bedsteforældre samt enhver voksen, som måtte have draget omsorg for barnet i oprindelseslandet. Det er prioriteret at placere uledsagede børn i samme medlemsland som et familiemedlem eller slægtning, forudsat at dette er i barnets bedste interesse.
Først og fremmest giver Forordningen ansvaret for at behandle anmodningen om international beskyttelse til den medlemsstat, hvor uledsagede børn har et ‘familiemedlem’ (defineret som en forældre, ægtefælle eller et barn) eller en ‘søskende’, som har ‘lovligt ophold’ i landet. Denne stat er forpligtet til at tage ansvar for at undersøge en anmodning fra det uledsagede barn. Dernæst giver Forordningen ansvaret for at behandle anmodningen til den medlemsstat, hvor det uledsagede barn har en ‘slægtning’ (defineret som en voksen tante, onkel eller bedsteforælder), som har ‘lovligt ophold’ der. I dette tilfælde er der yderligere betingelser: der skal foretages en separat undersøgelse af, om slægtningen er i stand til at drage omsorg for barnet, og tildelingen af ansvar skal ske i barnets bedste interesse.
Når det er fastslået, at asylansøgeren er et uledsaget barn, som har familie eller slægtninge som defineret af EU-reglerne i en bestemt medlemsstat, skal barnet overflyttes til denne medlemsstat for at anmode om international beskyttelse der. Det uledsagede barn skal give de statslige myndigheder al den information, som barnet besidder, omkring ethvert familiemedlems eller slægtnings ophold i ethvert Dublin-land.
I tilfælde af, at et familiemedlem eller en slægtning (far, mor, barn, søskende, tante, onkel, bedsteforældre, voksen med ansvar for barnet, værge) for et uledsaget barn har ophold, kan det følgende benyttes som bevis:
- opholdstilladelser udstedt til familiemedlemmet;
- dokumentation for, at person er beslægtet, hvis dette findes;
- i manglen på dette, og hvis nødvendigt, DNA-test eller blodprøve;
- kontrollérbare oplysninger fra ansøgeren;
- erklæringer fra de berørte familiemedlemmer;
- rapporter/bekræftelse af informationen fra en international organisation (UNHCR).
Det er vigtigt, at det uledsagede barn hurtigst muligt oplyser statens myndigheder, hvis barnet tror at dets mor, far, bror eller søster, tante, onkel, bedstemor eller bedstefar kunne være bosat i et af Dublin-landene og, hvis dette er tilfældet, hvorvidt de ønsker at bo sammen med dem.
Barnets bedste interesse
Barnets bedste interesser skal respekteres. I fraværet af et familiemedlem eller slægtning har et uledsaget barn – i modsætning til enhver anden asylansøger – reelt et valg mellem at ansøge i forskellige medlemsstater. EU-Domstolen har bekræftet (i sagen om MA), at dette er tilfældet også efter barnet allerede har ansøgt i en anden medlemsstat.
Princippet om ikke-flytning af børn
At flytte uledsagede børn fra ét land til et andet har en negativ påvirkning på deres trivsel. Flytning eller truslen herom kan medføre deres forsvinden. Landet med ansvar for at undersøge et barns asylansøgning bør derfor være dét, hvor den seneste ansøgning er indgivet, for at undgå unødige flytninger, undtaget hvor en flytning har til hensigt at genforene familiaer eller er i barnets bedste interesse. Børn bør ikke adskilles fra familiemedlemmer, inklusive brødre og søstre, som allerede opholder sig i EU. Medlemsstater bør være forpligtede til at opspore familiemedlemmer med ophold i EU.
Procedurens varighed
Hvis den medlemsstat, hvor en asylansøgning indgives, anser et andet land for at være ansvarlig for behandling af ansøgningen, skal den anmode dette land om at acceptere ansvaret inden for tre måneder fra datoen for indgivelse af asylansøgningen. Staten, som denne anmodning sendes til, skal svare inden for to måneder fra modtagelse af anmodningen. Undladelse af at svare inden for tidsfristen betyder, at staten har påtaget sig ansvaret for anmodningen. Overgangen vil finde sted inden for seks måneder fra tidspunktet, hvor det andet land påtog sig ansvaret for asylansøgningen.
Finland
Den finske Immigrationstjeneste stiller information om Dublin-proceduren til rådighed (på finsk). Information om værgens rolle i proceduren kan findes i Håndbogen for værger udgivet af den finske Immigrationstjeneste (på finsk).
Grækenland
Information om Dublin-proceduren fra den græske Asyltjeneste (på græsk) kan findes her. Information om METAdrasi’s Værge-netværk for Uledsagede Mindreårige og rollerne for medlemmerne af Værge-netværket kan findes (på engelsk) her .
Viden og værktøjer
Tjekliste: Forældremyndighedsindehaverens eller ved dennes fravær den retlige repræsentants yderligere opgaver i forbindelse med Dublinprocedurer
- Gennemgå de relevante dokumenter i barnets asylsag;
- Kontroller, at asylmyndighederne overholder alle Dublinforordningens garantier til beskyttelse af uledsagede børn.;
- Argumenter for afgørelser baseret på hensynet til familiesammenføring, barnets velfærd og sociale udvikling og barnets sikkerhed samt barnets synspunkter.;
- Sørg for, at barnet informeres i det fornødne omfang, og medvirk til barnets deltagelse.;
- Medvirk til at etablere kontakt med familiemedlemmer, hvis barnet ønsker det.;
- Argumenter imod frihedsberøvelse, og anmod om modtagelsesfaciliteter, der er sikre og tager hensyn til barnets særlige behov.;
- Argumenter for, at overførsel til en anden EU medlemsstat sker på en børnevenlig måde, og ledsag om nødvendigt barnet, eller argumenter for, at en overførsel kun finder sted, hvis det er i barnets tarv.
God praksis
Projektet ‘Dublin-støtte for værger’ blev implementeret af Nidos i 2013-2014 i samråd med Caritas International og France Terre d’Asile med økonomisk støtte fra den Europæiske Flygtningefond. Målet var at udbyde vejledning til værger i EU i forhold til Dublin III-forordningen. Afslutningsrapporten fra dette projekt kan findes her.Som en del af projektet startede Nidos en helpdesk for at assistere værger med Dublin-sager om uledsagede børn. Denne assistance – der bygger på års erfaring – vedrører adskillige elementer af Dublin-genforening:
- Konkretisering af barnets bedste interesse;
- Hjælp til at få indblik i de faktorer, som er vigtige i en genforeningsproces;
- Fremskaffelse af kontaktoplysninger;
- Information om processen i ethvert EU-land;
- Placering af værgen i de juridiske procedurer under Dublin.